4 jours à Barcelone : Partie 1

Pour contrer le froid et la morosité de l’hiver on revient  sur une petite escapade de 4 jours à Barcelone en mai dernier, que vous pourrez lire en 3 parties, car il y en a des choses à dire sur cette ville ! Aujourd’hui on commence par la Barcelone Architecturale et ses monuments si atypiques.

To counter winter and cold, we go on a small jaunt of 4 days in Barcelona, back in May.A story you will read in three different parts as there is a lot to say about this city! Today, we start with architectural Barcelona and its atypical sites.

Para hacer frente al frio y la morosidad del invierno, nos vamos en una escapada de 4 días a Barcelona, como lo fue en Mayo. Podrás leerla en 3 partes porque ¡hay mucho que decir sobre esta ciudad! Hoy día, vamos a empezar con la Barcelona arquitectural y sus monumentos atípicos.

DSCN6660

Il serait bien sûr impossible de parler de Barcelone sans parler de Gaudi et sa Sagrada familia, toujours plus bondée et tellement impressionnante. J’avoue avoir été plus subjuguée par l’extérieur que l’intérieur, notamment grâce à la multitude de détails qui règnent sur la façade principale, et son style totalement différent d’une face à l’autre.

It would be impossible to speak about Barcelona without speaking about Gaudi and its Sagrada Familia, every time more crowded and more incredible. I have to confess that I have been more subjugated by the exterior than the interior, in particular thanks to its multitude of details on the principal façade and its unique style from one front to another.

Por supuesto, no se puede hablar de Barcelona sin hablar de Gaudí y de su Sagrada Familia, cada vez más concurrida, y tan impresionante. Tengo que confesar que el exterior me ha impresionado más que el interior, especialmente por su multitud de detalles en la fachada principal y su estilo único de un frente al otro.

L’intérieur tranche donc totalement avec les premiers abords et c’est avec un audio guide bien vissé aux oreilles qu’on découvre émerveillés les vitraux et le jeu de lumière sur les piliers. Ce qui m’a peut-être le plus plu c’est la fin de la visite, la découverte des plans et de la mise en place de la Sagrada, l’étude des poids du bâtiment etc. Gaudi était réellement un grand maître.

The interior contrast sharply with the exterior surroundings and it is with an audio guide stuck to your ears that you discover, amazed, the stained glass windows and the lighting effects on pillars. What was the most interesting to me was the end of the visit, the discovery of plans and installation of the Sagrada, the study of weighs of the building etc. Gaudi was really a master.

El interior contrasta mucho con las afueras y puedes asombrarte  con las vidrias y el juego de luces, escuchando un audioguía.  Lo que me gustaba más fue el fin de la visita, con el descubrimiento de los planes y de la instalación de la Sagrada, el estudio del peso del edificio etc. Gaudí fue un verdadero maestro.

Si je dois donner un conseil c’est de s’armer de patience mais également d’une bonne casquette et de crème solaire à cette période de l’année, car il faisait réellement chaud, surtout en ce premier jour, entourés de touristes à foison. Chose que nous avons tenté d’éviter par la suite.

If I have to give you an advice, it would be to get ready for a long wait but also take a good cap and sun cream with you, especially in the period of the year as it was really hot, surrounded by tourists. We tried to avoid this the other days.

Te aconsejo que te prepares a esperar mucho, pero también que tomes un bueno sombrero y una crema solar, especialmente durante este periodo del año, como hace mucho calor, con mucho turistas. Intentamos evitar eso los días siguientes.

Nous avons continué notre route en nous baladant en ville et en tombant un peu par hasard sur d’autres chefs d’œuvre de l’architecte sans pourtant les visiter mais en admirant de loin le choix des matières, des couleurs et des courbes des bâtiments.

We continue our journey walking around, running into other masterpieces by accident without visiting them but admiring them from a distance their colours, curves, materials.

Seguimos nueste ruta caminando por la ciudad, encontrando por casualidad otras obras del arquitecto, sin visitarlas pero admirando con distancia la elección de materiales, curvas y colores de los edificios.

Qui dit Gaudi, dit Parque Güell. Attention à ne pas se faire avoir, en achetant nos billets pour la Sagrada Familia, on nous avait proposé un billet « double » pour le parc. En réalité, le billet n’était valable que pour la Maison-Musée Gaudi, ce qui nous a empêché l’entrée d’autres secteurs dont les billets étaient bien évidemment sold out le jour de la visite. Petite déception à l’arrivée donc. Mais le beau temps était là et nous avons su l’apprécier.

Gaudi also implies Parque Güell. Be careful, when we booked the tickets for the Sagrada Familia, we were offered a “double ticket” for the park. Actually, it was only for the House-Museum Gaudi and it prevented us from going to other sectors which tickets were of course sold out or that day. A small deception indeed. But the weather was so nice we still managed to appreciate it.

Gaudí sugiere también Parque Güell. ¡Cuidado con los billetes! Reservamos tickets por la Sagrada Familia, con la opción de ir al parque. Porque en realidad nos permitió solo la entrada a la Casa-Museo Gaudi y no los otros sectores del parque, con billetes sold out el día mismo. Una pequeña decepción. Pero hacia un tiempo decente y pudimos apreciarlo.

Nous n’avons pas pu faire les photos et pauses les plus touristiques avec la ville de Barcelone en contrebas mais nous avons pu apprécier la maison de Gaudi, en apprenant plus sur les habitants de la maison en question mais également sa vie à la fois professionnelle et personnelle, un récit appuyé sur des photos et des anecdotes d’un autre temps.

We couldn’t do the most touristic pictures with Barcelona below but we appreciated the House, learning more about the inhabitants of it, but also about the professional and personal life of the architect, a story based upon pictures and anecdotes from another time.

No tocamos las fotos turísticas y las pausas con la ciudad de Barcelona abajo permo apreciamos la Casa Gaudí, aprendiendo más sobre los habitantes de la casa, y su vida profesional y personal, un relato basado en las fotos y anécdotas de otro tiempo.

Pour les habitués de mes articles « Erasmus » et voyages en Espagne, vous savez que je ne peux terminer un article sans recommander un ou deux restaurants et celui-ci n’échappe pas à la règle. Vous avez tout d’abord Kyoza, avec un service assez pratique à emporter parfait pour une soirée de flemme après avoir marché toute la journée. Ce n’est pas de la grande gastronomie mais les rouleaux de printemps et autre spécialités faisaient l’affaire. Si vous avez une autre petite faim, Muns, est vraiment une bonne astuce car ils proposent des petits chaussons fourrés (Empanadas) vraiment succulents. Et enfin, je ne pourrais que recommander Veggie Garden, un véritable coup de cœur. Un petit bijou indien et vegan avec un menu complet pour 8 euros seulement et des burgers astronomiques pour moitié moins. Le staff est sympa, le lieu coloré, bref un véritable plaisir pour les yeux et les papilles.

18763249_1818464638167641_112158867_n

On récapitule :

Kyoza, Carrer dels Tallers, 81

Muns, Carrer de Casanova 189

Veggie Garden, Gran Via de les Corts Catalanes, 602

For the ones used to my old “Erasmus” and Spain articles, you know that I can’t finish an article without recommending a restaurant or two and this one is no exception. First, you have Kyoza, with a nice take away service when you are too tired after walking around all day. It’s not Gastronomy but their vegetable spring rolls are more than okay. If you feel like having another snack, you can go to Muns, as they offer really yummy empanadas. To finish I would also recommend  Veggie Garden, an Indian and vegan jewel with a full menu for 8 Euros and gigantic burgers for half less. Staff is nice, it’s a pleasure for your eyes and palate. Directions are above.

La gente acostumbrada a mis « antiguos » artículos Erasmus sabe que no peude acabar un articulo sin recomendar algunos restaurantes y este articulo no hace excepción. Primero, hay Kyoza, con un servicio para llevar muy práctico si estas cansado/a después de un día de marcha. No es gastronomía pero los rollitos primavera están muy bien. Si quieres picar un poquito más puedes ir a Muns, que ofrecen empanadas verdaderamente deliciosas.  Y para terminar, te aconsejo que vayas a Veggie Garden, un restaurante indio y vegano con un menú completo para 8 euros y hamburguesas gigantescas por la mitad. Direcciones encima.

18718514_1817356718278433_195197523_n

KALÉIDOSCOPE, Sagrada Familia

Par contre même si je n’aime pas faire cela, j’aimerai vous déconseiller un hôtel. La Pensión Miami **, Carrer de la Verge. Même si le staff était sympa, le service ne l’était pas. On y est restés 3 nuits et ce n’était pas une partie de plaisir. Déjà, nous avons payé un prix astronomique à cause de la période de l’année. Ensuite, nous avons trouvé un cafard dans notre chambre, la célèbre cucaracha espagnole. Pour rajouter à tout ça, la fenêtre « avec vue sur la cour » était barricadée par des planches. L’air conditionné était contrôlé par l’accueil il fallait donc tout le temps demander à la réception. Ah, et les prises électriques (Enfin l’UNIQUE prise électrique de la chambre) ne marchaient que si on laissait la lumière allumée. De quoi passer une excellente nuit !

To finish, I don’t like to do that but I feel like I have to advise you NOT TO GO to Pensión Miami **, Carrer de la Verge. The staff was nice but the service was poor. We stayed three nice and let’s just say it was not a pleasure. First it was very expensive, because of the period we chose to go. We also found a cockroach, the famous Spanish Cucaracha in our bedroom. Moreover, the window with the “view over the hotel’s country yard” was barricaded with planks. Air conditioning was only available if we asked the reception so we had to come down and ask to turn it on or off. Ha, and the plugs (or the ONLY plug in the room) worked as long as we switched the light on.  Enough to spend a lovely night.

Por último, no me gusta hacer eso, pero quiero aconsejarte que NO VAYAS a un hotel, la Pensión Miami **, Carrer de la Verge. El personal fue simpático pero el servicio flaco. Quedamos tres noches y no fue nada fácil. Primero, era muy caro a causa de la temporada. Encontramos también a la famosa cucaracha en nuestra habitación. La ventana con “vista al patio” estaba tapiada con planchas. El aire acondicionado solo fue disponible si preguntáramos a la recepción para encenderlo y apagarlo. Ha, y los enchufes (o EL UNICO enchufe) funcionaban mientras la luz está encendida.  Todo para disfrutar de nuestra estancia.

 

Publicités

2 réflexions sur “4 jours à Barcelone : Partie 1

  1. Charles & moi sommes amoureux de cette ville qui abritent tant de souvenirs d’enfance pour lui ❤️ Le bleu de son ciel, la mer et la chaleur humaine font un bien fou un plein hiver 🙂

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s