Être vegan aux Uk, c’est possible?

Être végéta*ien, peut paraitre parfois difficile. Du moins c’est le cliché que les gens collent souvent au mouvement : c’est dur, c’est impossible, c’est contraignant… Ça peut l’être, tout dépend l’endroit où l’on vit. Ne pas consommer de produits animaliers, est-ce chose impossible en France, en Espagne ou au Royaume Uni ?

Being vegeta*ian can be difficult. At least, it’s the cliché people keep linking with the movement: it’s hard, impossible, restrictive… It can be, depending where you live. Not to consume animal products, impossible in France, Spain or United Kingdom?

Estar vegeta*iano puede parecer un poco difícil. Es el cliché que queda y pega al movimiento: es difícil, imposible, vinculante… Y está el caso a veces, dependiente de dónde vives. No consumir productos animales, ¿Una cosa imposible en  Francia, España o Reino Unido?

DSCN6815

Barcelona, 2017.

Aujourd’hui, je ne vais pas parler d’éthique, mais de goûts et de praticité. Ne pas manger de viande en France, c’est déjà un casse-tête. Alors ne pas consommer de produits laitiers, ou d’œufs… quel cauchemar ! Du moins c’est ce qu’on peut penser aux premiers abords : en France la haute gastronomie a établi la viande comme plat principal, comme mets fin et important… Au contraire la cuisine plus populaire et bien grasse de l’hiver est souvent, si ce n’est toujours, à base de pomme de terre et de fromage… Comment contrer cela ?

Today, I won’t talk about ethics, but taste and practicality. Not to eat meat in France can be a real puzzle. So, not to consume dairy or eggs… What a nightmare! Or it’s what you can think at first : French gastronomy is knows for the importance of meat, a fine dish… On the contrary, popular cuisine, the fattiest and greasiest for winter, is often, or even always based on potatoes and cheese… How can we counter that?

Hoy, no vamos a hablar de ética, pero de gusto y de practicidad. No comer carne en Francia, ya está un rompe cabeza. Pero no consumir productos lácteos o huevos… ¡una pesadilla! O es lo que puedes pensar a primera vista: la gastronomía francesa está conocida por la importancia que da a la carne, como un plato fino. O, al contrario, la cocina popular y grasa para la invierno está a menudo, sino siempre, basada por patatas y queso… ¿Cómo se puede contrarrestar esto?

DSCN6659

Barcelona, 2017

Il est également parfois difficile de manger au restaurant, du moins dans les petites villes. Quand on habite dans les agglomérations ou même la capitale, c’est tout de suite plus facile. Par chance, beaucoup de chaînes de fast food se mettent même à la nourriture végé, certes ce n’est pas encore vegan, mais c’est un grand pas en avant et ça permet de faire moins la fine bouche quand on sort avec des potes. Le bon côté c’est qu’on ne perd pas son temps à acheter des plats tous prêts, plein de sel et de mauvaises choses… Le mauvais c’est que parfois on a la flemme de cuisinier et on aimerait commander une pizza sans s’arracher les cheveux.

 It can be difficult to eat out or at least in small towns. When you live in the suburbs or a capital, it’s always easier. By chance, lots of fast food chains tend to go veggie, even if it’s not vegan yet, it’s a good start, allowing you not to be fussy when you hang out with friends. On the one hand, being veggie means not to lose your time looking for prepared dish, full of fat and salt. On the other hand, you can be lazy sometimes and it is difficult not to cook and order a pizza without pulling your hair out.

Se puede ser difícil comer al restaurant en los pequeños pueblos. Si vives en las aglomeraciones o una capital, es mucho más fácil. Por suerte, varias cadenas de restauración rápida ofrecen ahora alternativas veggie, aun ya no es vegan, es gran paso adelante, permitiendo no ser exigente cuando sales con tus amigos. Por un lado, estar vegeta*iano significa no perder su tiempo comprando platos preparados, llenos de sal y grasa. Por otro lado, podemos estar perezoso/a a veces y es difícil ordenar pizza sin arrancándose los pelos.

DSCN4447

Gibraltar, 2017.

Contre toute attente, l’Espagne m’a réellement surprise sur le sujet. Avant de partir en Erasmus, on m’avait dit que j’aurais beaucoup de mal, que j’allais devoir lutter pour manger végétarien… Ce n’était pas le cas, pas du tout. Premièrement, le prix des aliments était imbattable, je pouvais donc cuisiner comme je l’entendais. Ensuite, les restaurants se révélaient très flexible, avec des menus végétariens. Comme j’étais à Grenade, j’ai pu profiter de la forte influence de l’Afrique du nord, avec des plats essentiellement végétaux, riches en céréales : mon quotidien c’était le couscous, les pitas fallafels, les houmous et autres kebab végé !

Against all odds, Spain was a huge and wonderful surprise for me on that topic. Before going to Erasmus, I heard lots of things about how it was difficult and how I would be struggling… It was not the case! First thing first, groceries couldn’t be any cheaper there, so I could cook as I wanted. Restaurants were also very flexible with vegetarians or vegan menus. When I was in Granada, I enjoyed the influence of Northern Africa, with vegetal dishes, rich in cereals: my everyday life was couscous, pitas falafels, hummus and other veggie kebab.

Contra todo pronóstico, España fue una verdadera sorpresa sobre el tópico. Antes de irme en Erasmus, me han dicho que es muy difícil y se debe luchar para no comer carne. Lo que no fue el caso. Primero, el precio de las compras es imbatible, so podía cocinar como le quería. Los restaurantes fueron muy flexibles también con menús vegetarianos o veganos. Cuando estuve en Granada, aproveché de la influencia de Africa del Norte con platos vegetales, ricos en cereales: mi menú cotidiano fue couscous, pitas falafels, humus e otros kebab vegetales.

Je suis arrivée en Angleterre avec beaucoup d’attentes : on m’avait promis une forte communauté végéta*ienne, beaucoup d’alternatives, des menus avec des sigles clairs et une grande ouverture d’esprit : je n’ai pas été déçue ! Pour ceux qui me suivent, je suis prof cette année. Je n’ai jamais aussi bien mangée à la cantine ! (histoire véridique) Je peux profiter d’une grande variété de choix et d’alternatives végés et vegan, préparées également pour les intolérants. Les restaurants sont toujours très ouverts et pratiques, mais ce qui change la vie, c’est quand même les supermarchés. Un nouveau monde…

I came to England with great expectations: I was promised a huge vegetal*a community, a lots of alternatives, menus marked by V symbols and a real open-mindedness: I was not disappointed! For those who follow me, I am a teacher this year. I never ate better than at the refectory! (True story) I can enjoy a great variety of choices and alternatives veggie and vegan, also prepared for intolerants. Restaurants are always open-minded and practical, but what is a real life changer, it’s the supermarkets. A whole new world…

Cuando me fue a Inglaterra, tenía grandes expectaciones: me han promesado una gran comunidad, varias alternativas, menús marcados por el símbolo V y una real apertura de mente: ¡no fue decepcionada! Como algunos lo saben, este año soy una profesora. ¡No se puede comer mejor que al refectorio (historia verdadera)! Puedo aprovechar de una gran variedad de elección, unas alternativas vegetarianas o veganas, platos preparados por los intolerantes también. Los restaurantes están siempre abiertos de mente y prácticos, pero lo que realmente cambia la vida es los supermercados. Un mundo ideal…

DSCN7210

Canterbury food festival, 2017.

Bien sûr, il y a les aliments lambda que l’on peut trouver en France : laits et desserts végétaux (à moindre coûts ici…) mais également des produits beaucoup plus élaborés, et « free from » : littéralement les produits « sans » : sans lait, sans œuf, sans gluten parfois… Voici une liste non exhaustive de ce que j’achète parfois en course : tofu (classique, ou à l’ail des ours), yaourt au soja, sauce soja, fauxmage à tartiner, à faire fonde, mayonnaise, nouilles, mini saucisses, sauce massala, levure alimentaire, protéines de soja, haricots en tout genre, pâte de curry rouge ou vert, huile de coco, beurre de cacahuètes, falafels, sel noir, « faux œufs », fauxmage rapé, marshmallows, cheddar, fondants au chocolat, feuilles de lasagne, beurre végétal, houmous, pâte aux lentilles corail ou aux petits pois, fausse viande hâchée, chocolat blanc, lait, noir, biscuits « weetbix » protéinés, muesli au chocolat, dessert aux fruits rouges etc.

Of course, there are lambda aliments you can find in France: vegetal milk and deserts (way cheaper than in France) but also more elaborate products and “free from” ones: free from milk, eggs, gluten sometimes. Here is a non-exhaustive lists of what I can buy: tofy (classic, or wild garlic), soy yogurt, soy cream, fake spread cheese, melting cheese, veganaise, noodles, fake mini sausages, massala salsa, nutritional yeast, soy protein, every kind of beans, red or green curry paste, coconut oil, peanut butter, falafels, black salt, fake eggs preparation, fake grated cheese, marshmallows, cheddar, chocolate fondants, lasagne pasta, vegetal butter, hummus, red lentils or green peas pasta, fake minced meat, black, milk or white chocolate, protein weetbix biscuits, chocolate muesli, red fruits deserts etc.

Por supuesto, se puede encontrar a alimentos lambda como en Francia: leche o dulces vegetales (menos caro que en Francia) pero también productos más elaborados como los “free from”, los productos “sin”, sin leche, si huevos, si gluten a veces. Aquí está una lista no exhaustiva de productos que puedo comprar: tofu (clásico o, ajo de oso) yogurt de soya, crema de soya, falso queso para untar, que funde, mayonesa, fideos, salchichas, salsa massala, levadura nutricional, proteína de soya, todos los tipos de frijoles, pasta de curry rojo o verde, aceite de coco, manteca de cacahuete, falafels, sal negro, preparación de falsos huevos, queso rallado, marshmallows, cheddar, dulce de chocolate, hojas de lasagna, mantequilla vegetal, humus, lentejas rojas o de arveja, falsa carne picada, chocolate negro, de leche o blanco, galletas con proteínas weetbix, muesli de chocolate, dulces de frutos rojos etc.

Tout les « faux produits » doivent à mon avis restés des petits plaisirs de temps en temps: déjà ils sont plus chers et ils ne sont pas forcément sains, même vegan ! Il vaut mieux se concentrer sur une alimentation basique et variée. Sainsbury’s et Tesco offrent de très bonnes alternatives « Free from », faites néanmoins attention à l’étiquette : un produit sans lait n’est peut-être pas un produit sans œuf, le cas avec beaucoup de gâteaux par exemple…

To my mind, all these « fake products » can be great help but also should remain a pleasure only from time to time. There are already kind of expensive, but are not that healthy either, even vegan! You should better be focusing on a basic and varied alimentation. Sainsbury’s and Tesco offer a lots of “Free from” alternatives but you also need to double check them. A product free from milk isn’t always free from eggs by instance, such as their cakes.

En mi opinion, los productos “falsos” se deben comer solo en ocasiones, aun se puede ayudar para varios platos. Se puede también estar muy caro, y no están tan sanos, aun están veganos. Es mejor concentrarse en una alimentación básica. Sainsbury’s y Tesco ofrecen muchas alternativas “free from” pero te aconsejo de que verifiques dos veces. Un producto sin leche, no es un producto sin huevos, como se puede ver con sus dulces.

FB_IMG_1490112014289

Maroc, 2017

En résumé : je pense que c’est en France où c’est le plus dur d’être végéta*ien. Certes, certaines marques se mettent au végé : des escalopes végétales et autres fauxmages, mais l’offre reste peu développée pour l’instant. L’Espagne, ou du moins le sud, m’a offert tout un tas d’opportunités avec des plats goûtus et simples et malgré quelques exceptions, le pays reste très ouvert sur le sujet. Pour les mets les plus élaborés et des ingrédients plus sophistiqués, et des plats qui sortent de l’ordinaire, aux copies presque identiques à l’original, c’est vers le Royaume Uni qu’il faut se tourner. De plus, ça reste plus ordinaire et plus abordable d’avoir un régime « plant based » ici.

To sum up, I would say that France is actually where it is the hardest to be vegata*ian between those three. Of course, lots of brands have now veggie alternatives such as veggie escalope, or other fake cheese, but the offer is still weak for now. In Spain, or at least in the south, I was offered a lot of opportunities with tasty and simple dishes and despite a few exceptions, the country remains really opened on the topic. For more elaborated plates and more sophisticated ingredients, or out of the box dishes, copies tasting like the original, it is towards UK you need to turn. Moreover, it seems more ordinary and affordable to have a plant based diet.

En resumen, pudiera decir que Francia es el país entre los 3 donde es el más difícil estar vegeta*iano. Marcas tratan ofrecer ahora alternativas veggie como falso queso o escalopes, pero no es una oferta tan grande. En España, en el sur, se puede encontrar varias oportunidades, platos simples con mucho gusto y aun hay excepciones, el país está abierto sobre el sujeto. Para platos más elaborados o ingredientes mas sofisticados, platos fuera de lo normal y copias que parecen al original, vas al Reino Unido. Además, es más ordinario y accesible tener una alimentación vegetal ahí.

Publicités

7 réflexions sur “Être vegan aux Uk, c’est possible?

  1. Quand je suis allée en Californie, j’ai trouvé ça complètement hallucinant tous les « organic » ou « plant based » que je voyais sur les enseignes. C’est vrai que dans certains pays c’est beaucoup plus facile de trouver des substituts vegans ou végétariens mais ça tend à évoluer de plus en plus donc c’est cool 🙂

    Aimé par 1 personne

  2. C’est marrant c’est une réflexion que je me suis faite pas plus tard qu’il y a une semaine. Qu’importe où je vais à Cambridge il y a partout des plats vegan (V) etc. En France on ne voit pas du tout cela (enfin dans une moindre mesure).
    Je ne suis pas vegan, mais je ne mange pas « tout le temps » de la viande non plus. Du coup avoir la possibilité de trouver des plats vegan, de goûter, de découvrir de nouveaux goûts, de nouvelles associations, c’est vraiment génial. Et c’est possible en Angleterre 🙂

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s