10 conseils pour un départ en Erasmus réussi. (Ou pas)

 

Si j’avais écrit cet article tout de suite après être arrivée je l’aurais intitulé « des premiers jours cauchemardesques ». Quoi ? Comment ça je tombe dans le mélodramatique ?

Laissez-moi vous expliquer. Une multitude de galères me sont arrivées et ce, même avant mon arrivée en Espagne, ce qui m’a donné envie le soir du Lundi 30 janvier, jour de ce nouveau départ, de rentrer en France en pleurant. J’ai pu tirer de ma malchance quelques conseils que je vous liste ici :

10 things you should do (or not) to nicely start your Erasmus journey.

If I wrote this article right after I arrived I would have called it “the worst days ever”. What? Is it a bit too melodramatic?

Let me explain. Lot of sh*t happened even before I came to Spain, which made me want to go back home crying on Monday, January 30th, the day of this new start. Here are some advice I made up, based on my own bad experiences:

10 consejos para que tu partida Erasmus se pasa bien.

Si había escrito este articulo justo después que llegaré, lo había llamado «primeros días catastróficos». ¿Como? ¿Está un poco dramático?

Voy a explicarme. Una montaña de problemas ocurría antes de mi llegada en España, lo que me daba ganas ir a Francia llorando el 30 de enero, el día de este nuevo punto de partida. Aquí están algunos consejos, basados en mis malas experiencias:

 

 

vue-maevasmapamundi

Alhambra, Granada, 2017

Conseil N°1 : N’attendez pas le dernier moment (la veille) pour faire votre valise. Pourquoi ? Lisez le second conseil.

Conseil N°2 : Investissez dans de véritables « sacs aspirables » et non pas à ceux à 0.99 euros à la supérette du coin. Ça vous sera bien utile quand vous ne partirez qu’avec 35 kilos vu que l’aéroport pèse vos valise.  4 pulls, 2 t-shirts, 10 chaussettes et quelques sous-vêtements, c’est peu pour six mois. Je ne vous parle même pas de mon déchirement quand j’ai dû laisser mes livres à la maison.

Conseil N°3 : N’utilisez pas un aspirateur aussi vieux que vous (c’est à dire, 20 ans) pour aspirer vos sacs. Il va prendre feu. (Histoire véridique, je ne rigole pas).

Advice number 1: Do not wait the final moment (the day before you leave) to pack your things. Why? Read the second advice.

Advice number 2: Buy some real vacuum bag and not the ones at 99 cents of your local store. It will be helpful when you will leave with 35 kilos of luggage for the airport. I am not a fashion victim but you have to admit that 4 sweatshirts, 2 t-shirts, 10 pairs of socks and a few underwear is not really enough for six months. I won’t even tell you about my heartbreak when I realize I had to leave my books behind me.

Advice number 3: Do not use a vacuum that is as old as you (aka 20 years old) to vacuum your bags. It will catch fire. (True story, I am not even kidding)

Consejo número 1: No espera el momento final (el día antes de ir) para hacer tu maleta. ¿Porque? Lee el segundo consejo.

Consejo número 2: Compra reales “bolsas de aspirador” para tu maleta, y no estos a 0.99 euros del supermercado de tu barrio. Serán útiles cuando irás con 35 kilos de ropas, y el aeropuerto pesa tus maletas. No estoy una fashion victim pero 4 pulóveres, 2 camisetas, 10 calcetines y algunas ropas interiores. Está bastante poco para seis meses. No te hablas de mi pena cuando veía que debía dejar mis libros en Francia.

Consejo número 3: No utiliza un aspirador que está tan viejo que eres (sea 20 años) para aspirar tus bolsas. Va a incendiarse. (Verdadera histórica, no está una broma.)

 

 

santiago-maevasmapamundi

Colegio Mayor de San Bartolomé y Santiago, Granada, 2017

Conseil N°4 : Même si votre maman s’assoie sur votre valise pour vous aider à la fermer, ne forcez pas, elle va casser. Et vous allez vous retrouver avec une valise coincée dans les bras la veille de votre départ.

Conseil N°5 : Imprimez bien vos billets d’avion (même celui de la correspondance à laquelle vous ne pensez plus depuis un mois) afin de ne pas courir le faire le soir de votre départ dans l’hôtel où vous dormez, les mains tremblantes.

Conseil N°6 : Assurez-vous que la compagnie aérienne que vous avez choisie est réglo et qu’elle ne vous demandera pas de vider votre maigre sac à dos dans votre valise cabine. Ça vous évitera également de lutter comme Hulk pendant 10 min.

Advice number 4: Even if your mom sit on your suitcase to help you to lock it, DO NOT force. It will break. You will only end up with a broken suitcase in your hands, the day before you leave.

Advice number 5: Make sure to print your plane tickets (even the one of your connecting flight you forgot about) otherwise you will run to your hotel’s reception where you stay, your hands shaking, to do it quickly.

Advice number 6: Make sure that the airline company you chose is nice and won’t ask you to put everything your backpack contains in your cabin luggage. It will save you 10 minutes of wresting like the Incredible Hulk.

Consejo número 4: Aunque tu mama se sienta en tu maleta para ayudarte cerrarla, no fuerza porque se romperá. Y tendrás una maleta rota el día antes de tu viaje.

Consejo número 5: Imprime tus billetes de avión (especialmente el de la correspondencia que has olvidado desde un mes) afín de no correr hacerlo, tus manos temblorosas en la recepción de tu hotel la noche antes.

Consejo número 6: Asegúrate que la compañía de planes que has elegido no va a preguntarte poner todo lo que tu mochila contiene en tu maleta.  Así, no va a luchar como Hulk durante 10 minutos.

 

palmier-maevasmapamundi

Cette dernière péripétie m’a néanmoins permis de découvrir qu’il y avait toujours de la bonté dans ce bas monde. Cette bonté, elle se nomme Juan, un gentil papi de Majorque et qui m’a proposé de m’aider. Sans lui je n’aurais pas pu prendre l’avion avec mes « 2 sacs » et je n’aurais pas pu me retrouver dans l’aéroport de Barcelone. Sérieusement, 30 min de bus d’un terminal à l’autre ? Une telle gentillesse m’a réchauffé le cœur et après des baragouinements mi-anglais mi-espagnol nous avons échanger nos numéros.

Conseil N°7 : Priez pour que votre portable ne fasse pas des siennes quand vous y intégrerez votre carte SIM espagnole et qu’il n’effacera pas les numéros.

Je n’ai donc plus aucun moyen de contacter Juan, nous nous sommes quittés à Barcelone et je pense que malheureusement je ne le reverrai jamais, j’aurais aimé avoir le temps de lui envoyer un petit message de remerciement.

This last adventure helped me to see there is still kindness in this world, tho. This kindness is Juan, a sweet grandfather of Majorca who offered me to help me. Without him I couldn’t take the plane with my two “bags” and I couldn’t find a way in and out at Barcelona’s airport. Seriously, 30 minutes of bus from a terminal to another? Such a kindness melted my heart and after jabbering English and Spanish we exchanged our numbers to keep in touch.

Advice number 7: Pray so your mobile phone won’t go insane when you will insert a new Spanish SIM card and erase all your contacts numbers.

So I don’t have a way to contact Juan anymore, we left each other at Barcelona’s airport and I think that, unfortunately, we will never see each other again. The thought that I can’t send him a thank you text really sadden me.

Esta última aventura me ayudó descubrir que la amabilidad todavía existe en este mundo. Esta amabilidad se llama Juan, un abuelo de Majorca que me proponía ayudarme con mis bolsas. Sin él, no pudiera tomar el avión con mis “2 maletas” y no pudiera orientarme en el aeropuerto de Barcelona. ¡Seriamente, hay 30 minutes de autobús entre un terminal y otro! Una tanta amabilidad me calentó el corazón y después hablando más o menos inglés y español, intercambiamos nuestros números de teléfono.

Consejo número 7: Reza que tu teléfono no va a volverse loco y elimina todos tus números cuando integrarás tu tarjeta SIM española.

No tengo más una forma de contactar Juan, nos dejamos en Barcelona y pienso que, desgraciadamente jamás voy a verlo de nuevo, desearía tener el tiempo de darlo las gracias con un pequeño mensaje.

 

palacio-carlos-v-maevasmapamundi

Palacio de Carlo V, Granada, 2017

Conseil N°8 : Bien vous accrocher à votre carte de Grenade que votre auberge de jeunesse vous donnera, ça vous évitera de la perdre et de rentrer à la nuit tombée avec un google maps défaillant et 4% de batterie. (Il était moins une.)

Conseil N°9 : Harcelez votre banque lors de votre RDV avant votre départ pour tout savoir sur votre contrat et vos options à l’étranger. Ne pas les croire quand ils vous diront « non, vous n’avez pas de maximum de retrait par semaine », « non, il n’y a pas de commission dans la Zone Euro ». Vous allez vous retrouver bloqué pendant 3 jours sans retraits possibles. Pratique quand les cautions et les loyers se payent en liquide en Espagne, non ?

Allez, un petit bonus, c’est le seul conseil que j’avais à demi-appliqué :

Conseil N°10 : Bien envelopper vos produits de beautés dans des sacs hermétiques. Comme ça votre shampoing noir hors de prix bio ne re-décora pas le reste de vos affaires.

Advice number 8: Hold tightly the map of Granada your youth hostel gave you so you won’t lose it and come back with a barely-working google maps and 4% of battery on your mobile phone. (It was close!)

Advice number 9: Harass your bank during your appointment before you leave, to know everything about your contract and the conditions abroad. Do not trust them blindly when they will tell you that “you don’t have a maximum of cash withdrawal in one week”, and that “you don’t pay commission while you are in the Euro Zone”. Why? Because otherwise you will be blocked 3 days without being able of withdrawing cash, which is really unpractical in country like Spain where you pay your rent and deposit cash.

A bonus one, that I almost completely applied:

Advice number 10: Pack your body care products carefully in hermetic bags. This way, your super-expensive organic black shampoo won’t re-decorate your wardrobe.

Consejo número 8: Porta bien tu mapa de Granada que tu alberga de juventud te ha dado. Te salvaje perder el mapa e irte en la noche con un google maps roto y 4% de batería en tu teléfono. (lo faltó poco)

Consejo número 9: Acosa tu banca durante tu cita antes de tu viaje para saber todo de tu contracto y de tus opciones en un país extranjero. No créeles cuando te dicen que “no tienes un máximum por semana para sacar dinero” y que “no hay comisiones en la zona euro”. Vas a volverte bloqueado 3 días sin poder sacar dinero, lo que es muy práctico en un país como España donde la fianza y el alquiler se pagan en metálico.

Un extra consejo, el único consejo que he aplicado un poquito:

Consejo número 10: Empaca bien tus cosméticos en tus “bolsas de aspirador”. De esta manera, tu champú orgánico negro muy caro no va a decorar el resto de tu ropa.

 

alhambra-maevasmapamundi

Alhambra, Granada, 2017

 

Vous pensez que c’est tout ? Non, non, non. Allez, un dernier pour la route.

Conseil N°10 (bis) : Allez faire les rebajas, c’est bien. Vous n’avez que 4 pulls et 2 t-shirts pour six mois de toute façon. Mais pensez-bien à scotchez vos emplettes à vos bras ne pas « perdre » un sac. L’avez-vous oublié dans la rue ? Ou quelqu’un s’est-t-il gracieusement servi sans que vous vous en rendiez compte ? Le mystère reste entier.

J’espère à présent retrouver mon bon Karma. J’ai marché dans un caca de chien du pied gauche récemment, il parait que ça porte bonheur. Nous verrons bien. Je vous retrouve vite pour un article sur mon auberge…espagnole !

You thought it was over? No, no, no. Let’s go for a final one.

Advice number 10 (a): Go enjoy the rebajas. You only have 4 jumpers and 3 t-shirts for six months anyway. But before, think about sticking your shopping bags to your skin to not lose a bag. Did you forget it in the street? Or someone graciously served her/himself without you noticing? The mystery remains unsolved.

I now hope to go back to my good karma. This morning I walked into dog poo with my left shoe so I guess I will get lucky (this is popular belief in France). We shall see. I will go back quickly with another article on my… “Auberge espagnole”!

¿Creías que estaba todo? ¡no, no, no! Un último para terminar.

Consejo número 10 (bis): Ir de tiendas para las rebajas está bien. Solo tienes 4 pulóveres, 2 camisetas para seis meses de toda manera. Pero pienses bien a “pegar” tus compras a tu brazo para no “perder” una bolsa. ¿Le has perdido o alguien te ha robado? El misterio continuará.

Espero que ahora voy a encontrar de nuevo mi buen Karma. He caminando en una m*erda de perro con el pie izquierdo, creo que está buena suerte en Francia. ¡Voy a escribir otro artículo muy rápidamente sobre… mi « Auberge Espagnole »!

 

 

 

Publicités

5 réflexions sur “10 conseils pour un départ en Erasmus réussi. (Ou pas)

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s